CosmicBills Posted October 21, 2006 Posted October 21, 2006 My most random post ever... But, I am trying to decipher some French and all the online dictionaries/translaters give me different answers (none of which sound right). Anyone still up (and sober) who knows a little French?
meazza Posted October 21, 2006 Posted October 21, 2006 My most random post ever... But, I am trying to decipher some French and all the online dictionaries/translaters give me different answers (none of which sound right). Anyone still up (and sober) who knows a little French? 811659[/snapback] go for it.
CosmicBills Posted October 21, 2006 Author Posted October 21, 2006 Ask Meazza. 811660[/snapback] Thanks, good advice. Sent him a PM, hopefully he's still up. Kind of a time limit on this thing.
Chilly Posted October 21, 2006 Posted October 21, 2006 go for it. 811668[/snapback] What was it that Pominville said to Briere tonight druing the mic'd up bit in French?
/dev/null Posted October 21, 2006 Posted October 21, 2006 been a long long long time since i dabbled in french took a couple years of it in high school and a year in college. teachers/professors were totally amazed at how bad i sucked in conversational french but yet i could read and translate fluently that said i'm probably too rusty to help you
CosmicBills Posted October 21, 2006 Author Posted October 21, 2006 You guys all rock... What I need to know is what "J'ai vu tous" means. Sadly I don't think it's as dirty as I hoped...
/dev/null Posted October 21, 2006 Posted October 21, 2006 You guys all rock... What I need to know is what "J'ai vu tous" means. Sadly I don't think it's as dirty as I hoped... 811674[/snapback] I see everything? I see all? I've seen it all?
CosmicBills Posted October 21, 2006 Author Posted October 21, 2006 I see everything?I see all? I've seen it all? 811677[/snapback] Hmm...okay. Thanks for the help, though now I'm more confused than ever. Must be the beers.
meazza Posted October 21, 2006 Posted October 21, 2006 What was it that Pominville said to Briere tonight druing the mic'd up bit in French? 811670[/snapback] lol I don't know I didn't watch the game. If you had it in wav maybe i could tell you
meazza Posted October 21, 2006 Posted October 21, 2006 I see everything?I see all? I've seen it all? 811677[/snapback] It's weird. either I saw everything or I want everything. Unless they spelled tous wrong and they want tu which is "you". tgreg could be in al ot of trouble or could be close to getting laid
/dev/null Posted October 21, 2006 Posted October 21, 2006 Hmm...okay. Thanks for the help, though now I'm more confused than ever. Must be the beers. 811679[/snapback] J'ai is a contraction like won't in English. Je = I, ai = form of have...J'ai = I have vu i'm pretty sure is a form of "to see". don't know if its past, present, or future tense tous i think translates to all or everything like i said, been a long time since i dabble en francais
CosmicBills Posted October 21, 2006 Author Posted October 21, 2006 It's weird. either I saw everything or I want everything. Unless they spelled tous wrong and they want tu which is "you". tgreg could be in al ot of trouble or could be close to getting laid 811682[/snapback] I was hoping for the later...maybe it was mispelled. If it was it's "I see you"? I don't know if that's hot...or creepy.
/dev/null Posted October 21, 2006 Posted October 21, 2006 It's weird. either I saw everything or I want everything. Unless they spelled tous wrong and they want tu which is "you". tgreg could be in al ot of trouble or could be close to getting laid 811682[/snapback] well, you are better versed in french than i am. but i thought vu was a form of voir (to see), which would explain the difference between saw and want. Always struggled with tenses. the tous could have been a type for tu, which means he could be translating the french for I see you?
CosmicBills Posted October 21, 2006 Author Posted October 21, 2006 well, you are better versed in french than i am. but i thought vu was a form of voir (to see), which would explain the difference between saw and want. Always struggled with tenses. the tous could have been a type for tu, which means he could be translating the french for I see you? 811688[/snapback] Well, I guess I'll find out shortly. I have a few more minutes to figure it out. Either I have a stalker or I'm going to have a good night. "I see you seems" wrong...I'm going to be all cocky and confident and say she meant to say, "I want you". But maybe that's because I don't want to end up with a rabbit head boiling on my stove.
meazza Posted October 21, 2006 Posted October 21, 2006 well, you are better versed in french than i am. but i thought vu was a form of voir (to see), which would explain the difference between saw and want. Always struggled with tenses. the tous could have been a type for tu, which means he could be translating the french for I see you? 811688[/snapback] Ya, exactly. I'll be honest my french writing and grammar is weak. I've been writing cover letters and it takes me long to write it compared to in english. I'm pretty sure I'm right on this one though. Whoever wrote that line was either lazy or not very good at writing in french.
meazza Posted October 21, 2006 Posted October 21, 2006 Well, I guess I'll find out shortly. I have a few more minutes to figure it out. Either I have a stalker or I'm going to have a good night. "I see you seems" wrong...I'm going to be all cocky and confident and say she meant to say, "I want you". But maybe that's because I don't want to end up with a rabbit head boiling on my stove. 811689[/snapback] Lol Write back Va t'en saloppe de merde Nono don't write
CosmicBills Posted October 21, 2006 Author Posted October 21, 2006 Ya, exactly. I'll be honest my french writing and grammar is weak. I've been writing cover letters and it takes me long to write it compared to in english. I'm pretty sure I'm right on this one though. Whoever wrote that line was either lazy or not very good at writing in french. 811691[/snapback] So...final answer Meazza...you think she meant what exactly? I think there was a typo (or two) in there.
meazza Posted October 21, 2006 Posted October 21, 2006 So...final answer Meazza...you think she meant what exactly? I think there was a typo (or two) in there. 811693[/snapback] Maybe I've seen you. Or else I see you. After careful consideration, I'd guess the first one.
Recommended Posts